Scenariusze przygotowane w ramach projektu „Spotkania Kultur. Migranci: Ja - Ty- My" finansowanego przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię z Funduszy EOG w ramach Programu Aktywni Obywatele – Fundusz Regionalny.
Scenariusz międzykulturowego, międzypokoleniowego spotkania i warsztatów dla Miejsca Integracji Społecznej
I. Wstęp
Scenariusz spotkania dla Miejsca Integracji Społecznej realizowanego w ramach działań mających na celu integrację lokalnej społeczności z migrantami i migrantkami mieszkającymi na terenie wybranego miasta i powiatu.
Opracowanie/ organizator: Fundacja ATQI
Wsparcie merytoryczne, realizacja: edukatorzy, specjaliści z wybranych dziedzin, kultury, języka, sztuki, wolontariusze, wolontariuszki wspierający organizację spotkania.
Grupa docelowa: dzieci, młodzież, dorośli, seniorzy lokalnej społeczności oraz migranci i migrantki pochodzący z innych krajów.
Miejsce organizacji spotkania: publiczna instytucja kultury np.: biblioteka powiatowa, muzeum, ośrodek kultury - miejsce dostępne dla wszystkich, postrzegane w świadomości społecznej jako otwarte i przyjazne dla każdego.
Termin spotkania: sobota lub inny wolny dzień od pracy i obowiązku szkolnego - dostępność dla osób pracujących.
Czas trwania spotkania: 5 godzin,.
Czas trwania jednego warsztatu: 2 godziny.
Liczba uczestników spotkania: od 10 - 50 osób.
Liczba uczestników warsztatów: od 10 - 25 osób.
Cel główny: integracja lokalnej społeczności z migrantami i migrantkami oraz zaktywizowanie do udziału w życiu społeczno - kulturowym.
Cele szczegółowe:
- poznanie migrantów i migrantek pochodzących z innych kultur, ich problemów, potrzeb, potencjału społeczno - kulturowego, planów,
- integracja z lokalną społecznością, poprawa poczucia przynależności grup migranckich do lokalnego środowisk
- zintegrowanie ludności lokalnej i migrantów poprzez działania twórcze,
- wzmocnienie wzajemnego szacunku, zainteresowania odmiennością kulturową,
- przeprowadzenie pilotażu dla Miejsca Integracji Społecznej w lokalnej społeczności,
- współpraca międzysektorowa na rzecz miasta i postrzegania go, jako miejsca przyjaznego osobom pochodzącym z innych kultur,
Metody:
- mini wykład/wstęp na temat międzykulturowości, potrzeb integracji, empatii,
- warsztaty językowe (czas trwania 2 godziny) z wybranego języka obcego pod hasłem np. Język ukraiński w praktyce skierowany dla szerokiego grona osób mających kontakt z osobami z Ukrainy, pracujących z nimi, uczących itd.
- warsztaty plastyczne (czas trwania 2 godziny) pod hasłem „Sztuka - język integracji”
- metoda swobodnej ekspresji do poznania technik plastycznych,
- degustacja - poznanie kuchni wybranej kultury poprzez degustację specjalnie przygotowanego cateringu,
- rozmowa kierowana do uczestników i uczestniczek spotkania,
- dedukcja – poszukiwanie odpowiedzi na stawiane zagadnienia, cele i problemy,
- wzbogacające elementy jak: wizualizacja, wystawa, prezentacja książek jako element przybliżający kulturę.
Pomoce dydaktyczne:
- prezentacje,
- reprodukcje,
- udostępnienie wybranej literatury z danego kręgu kulturowego,
- wybranie i prezentacja muzyki ,
- pomoce dla warsztatów: kartki z bloku technicznego, kredki świecowe, pastele, farby, materiały papierowe do wycinania.
Słowa klucze: integracja, kultura, tradycja, różnorodność, empatia, otwartość, tolerancja, szacunek, poznanie, zrozumienie, międzykulturowość, migranci, uchodźcy, kryzys humanitarny.
Przebieg spotkania spotkania
Przywitanie uczestników i uczestniczek spotkania, integracja z przedstawicielami grup migranckich.
Mini wykład wprowadzający tj.:przedstawienia i omówienie celów spotkania, projektu, lokalnej sytuacji grup migranckich, liczebności, zatrudnienia, potencjału.
II. Część warsztatowa.
Omówienie wybranych metod dla warsztatów językowych i warsztatów plastycznych. Czas trwania każdego z warsztatów - 2 godziny.
Warsztat językowy pt. „Język w praktyce” prowadzony przez specjalistkę/specjalistę. Realizacja działań, w tym między innymi:
- omówienie sytuacji geopolitycznej wybranego kraju; przedstawienie podstawowych informacji,
- przedstawienie przykładów grup etnicznych – różnorodność etnicznej i językowej wybranego terenu,
- przedstawienie i wyjaśnienie alfabetu - pisanie imion , podstawowych zwrotów,
- pismo dawniej i dziś - dostrzeganie różnic i podobieństw,
- praktyka dźwięków i standardowych tonów z wybranego języka.
- wyjaśnienie i praktyka podstawowych zwrotów - powitanie, przedstawienie się, zapytanie o imię, podziękowanie, liczenie do 10
- materiały i pomoce do nauki języka, np. papier w specjalną kratkę do pisania znaków, zeszyt z pergaminem do ćwiczenia pisania znaków w konkretnym stylu/stylizacji.
Praca twórcza, w tym:
- pisanie alfabetu,
- poszukiwanie analogi i różnic pomiędzy językami,
- pobudzanie i rozwijanie ekspresyjnego wyrażania myśli poprzez działania używanie charakterystycznych zwrotów.
Warsztat plastyczny pt.: „Sztuka jako język integracji, prowadzony przez specjalistkę /specjalistę. Realizacja działań, w tym między innymi:
- prezentacja sztuki jako żródło inspiracji, uniwersalnego języka, metody integracji międzypokoleniowej i międzykulturowej,
- prezentacja wbranego twórcy, twórczyni lub elementu charakterystycznego dla danej kultury,
- przedstawienie technik plastycznych,
- uwrażliwienie na inspirującą rolę przypadku w procesie twórczym.
Praca twórcza, w tym:
- stymulowanie i rozwijanie wrażliwości na sztukę innych narodów,
- inspiracja sztuką jako pogłębianie wiedzy o innych kulturach,
- poszukiwanie analogi i różnic pomiędzy życiem ludzi z innych kultur,
- kształtowanie empatycznego działania w grupie,
- pobudzanie i rozwijanie ekspresyjnego wyrażania myśli poprzez działania plastyczne,
- poznanie nowych technik plastycznych,
- rozwijanie kreatywności, twórczej postawy
Wspólne oglądanie i komentowanie prac plastycznych, jako element kończący warsztaty.
Integracja przy stole i rozmowie oraz inne elementy uzupełniające.
Poznanie kuchni wybranej kultury poprzez degustację specjalnie przygotowanego cateringu dla uczestników i uczestniczek spotkania.
Wprowadzenie elementów dodatkowych np. Przygotowanie i prezentacja zbioru książek na temat wybranej kultury, wspólna zabawa przy tworzeniu mapy miasta, mini wykłąd na temat aktualnej sytuacji w kraju etc.
III. Zakładane rezultaty.
- Integracja.
- Pogłębienie wiedzy na temat wybranej kultury, języka, sztyki z wybranego kręgu.
- Ciekawe i twórcze spędzenie czasu.
- Ćwiczenie umiejętności językowych, plastycznych, społecznych.
Sposób pozyskania uczestników i uczestniczek.
- Realizacja kampanii informacyjnej w internecie, na stronach współorganizatorów, partnerów.
- Zamieszczenie plakatów, ulotek w przestrzeni publicznej.
- Mailing bezpośredni.
- Publikacja artykułów w prasie.
- Emisja informacji, zaproszenia w lokalnej tv.
- Rozmowa bezpośrednia w miejscach pracy grup migranckich.
Scenariusz Interaktywnych Warsztatów Międzykulturowych dla Szkół Podstawowych pt.: „Poznajemy się”.
I. Wstęp
Scenariusz interaktywnych warsztatów międzykulturowych edukacyjno - artystycznych dla klas szkół podstawowych, do których uczęszczają dzieci z rodzin migranckich (pochodzące z innych kultur).
Wsparcie merytoryczne, realizacja: pedagodzy szkolni, dyrekcja, nauczyciele, specjaliści z wybranych dziedzin, kultury, języka, sztuki, wolontariusze, wolontariuszki wspierający organizację warsztatów.
Grupa docelowa: dzieci z klas szkół podstawowych, do których uczęszczają dzieci z rodzin migranckich, pedagodzy, wychowawcy, dyrekcja.
Miejsce organizacji spotkania: publiczna szkoła podstawowa, klasa z dziećmi pochodzącymi z rodzin migranckich - przedstawiciele innych kultur, grup etnicznych.
Termin spotkania: w wyznaczonych godzinach lekcyjnych.
Czas trwania warsztatu: 2 godziny.
Liczba uczestników warsztatów: klasa około 20 dzieci oraz nauczyciel.
Cel główny: integracja lokalnej społeczności z migrantami i migrantkami oraz zaktywizowanie do udziału w życiu społeczno - kulturowym.
Cele szczegółowe:
- kształtowanie pozytywnych postaw wobec różnorodności i oraz wzmacnianie motywacji do myślenia i działania pełnego tolerancji i otwartości na wielokulturowość,
- wzrost wiedzy na temat innych kultur szczególnie na temat kultury, z której pochodzą dzieci uczęszczające do klasy,
- wzrost wiedzy na temat samego siebie oraz swojego pochodzenia,
- uświadomienie dzieciom naturalności różnic między ludźmi,
- ukazanie podobieństw kulturowych występujących ponad wieloma różnicami,
- uświadomienie, że dzięki różnicom każdy człowiek jest wyjątkowy, niepowtarzalny,
- wzbudzenie ciekawości innymi kulturami, tradycjami, językami,
- wzbudzenie empatii dla osób pochodzących z innych kultur z doświadczeniem migracji,
- zainspirowanie dzieci do udziału w wolontariacie na rzecz rodzin migranckich oraz w konkursie,
- zainspirowanie dzieci do wyrażenia poprzez sztukę swoich myśli, odczuć i pragnień związanych z kontaktami z osobami z innych kultur,
- poznanie rodzin migrantów i migrantek pochodzących z innych kultur, ich problemów, potrzeb, potencjału kulturowego, marzeń, planów,
- integracja rodzin z lokalną społecznością,
- poprawa poczucia przynależności grup migranckich do lokalnego środowiska,
- zintegrowanie dzieci, rodzin z lokalną społecznością poprzez działania twórcze (konkurs),
- wzmocnienie wzajemnego szacunku, zainteresowania odmiennością kulturową,
- współpraca międzysektorowa to znaczy szkoła, organizacja, instytucje, media.
Metody:
- Zajęcia warsztatowe, pozwalają na uczenie się poprzez doświadczenie. Zajęcia w małej znanej grupie (klasie) zapewniają poczucie bezpieczeństwa, a jednocześnie dają możliwość czynnego zaangażowania się każdego dziecka.
- Arteterapia pozwala na wykorzystanie doświadczeń życiowych, rozwiązywanie konfliktów emocjonalnych, pomaga rozładować napięcia oraz świadomie kierować swoją energią wynikającą z naturalnego pędu ku twórczości. W ramach arteterapii wykorzystanie metod i technik plastycznych, tańca, muzyki, fotografię, literatury.
- Pedagogika Zabawy - adresowana do dzieci, młodzieży i dorosłych w ramach działań profilaktyczno - rozwojowych. Pedagogika zabawy nie jest dyscypliną naukową, lecz symboliczną nazwą metodycznych poszukiwań ułatwiających pracę z grupą i proces uczenia. Proponuje ona działania dające członkom grupy możliwość rozwoju w atmosferze zaufania, wzajemnej akceptacji, bez względu na wiek i umiejętności, wyzwala aktywność twórczą i ciekawość, ułatwia kontakty z innymi, ze sobą i otaczającą rzeczywistością. Główne inspiracje teoretyczne pedagogika zabawy czerpie z psychologii humanistycznej jak również pedagogiki Gestalt . Ideą przewodnią jest wiara w człowieka i jego potencjalne możliwości. Celem pedagogiki zabawy jest dostarczenie osobom, pracującym z różnymi grupami wiekowymi, metod oddziałujących na sferę emocjonalną człowieka, sprzyjających ujawnieniu pozytywnych uczuć wzmacniających poczucie akceptacji i bezpieczeństwa, wspomagających samodzielna aktywność podopiecznych.
- Mobilna wystawa rekwizytów pochodzących z innych kultur.
- Biblioterapia - stosowanie tekstów literackich w celach integracyjnych jest ciągle nie docenianą możliwością wpływania na poczucie przynależności do grypy Biblioterapię można stosować podczas pracy z dziećmi z problemami np. asymiliacyjnymi. Odpowiednio dobrane teksty same w sobie mają potencjał powodujący zmiany w emocjach i intelekcie osób, które są z nimi konfrontowane. Praca z książką stanowi dopełnienie programu, a jej celem jest zainteresowanie dzieci światem książek oraz przedstawianym w nich światem wartości. Będą one służyły kształtowaniu rozwoju moralnego dzieci.
- Opowieści, prezentacje i wykłady - to metody stosowane jako wstęp, nadanie klimatu, wprowadzenie treści edukacyjnych związanych z przedstawieniem pojąć, bohaterów zajęć, niesamowitych twórców. Podczas opowieści i prezentacji można spotkać takie zjawiska, które nie tyko edukują ale i inspirują – zachęcając do coraz głębszych i odważniejszych eksperymentów ze sztuka. Instalacja, performens, sztuka konceptualna, asamblaż, ready made, sztuka dźwięku, sztuka ziemi to tylko niektóre z nich.
- Burza mózgów - tworzenie mapy projektowej - jako forma dyskusji i sposób na interpretację postawionych problemów. Mapa projektowa jest również elementem ewaluacji projektu.
Pomoce dydaktyczne:
- listy,
- elementy sztuki użytkowej i obiekty codziennego użytku jak stroje, naczynia, instrumenty, biżuteria, garnki,
- mapy, zdjęcia,
- wybrana literatura z danego kręgu kulturowego,
- wybrana muzyka,
- plakaty oraz inne formy graficzne alfabetów,
- pomoce dla warsztatów: kartki z bloku technicznego, kredki świecowe, pastele, farby, materiały papierowe do wycinania, naklejki etc.
Słowa klucze: integracja, kultura, tradycja, różnorodność, empatia, otwartość, tolerancja, szacunek, poznanie, zrozumienie, międzykultuowość, migranci, uchodźcy, kryzys humanitarny.
II Przebieg warsztatu
Przywitanie - uczestników, w różnych językach świata. Prezentacja różnorodnych gestów oraz form. Zaprezentowanie z pomocą dzieci pochodzących z innych kultur ich języka.
Mini wykład wprowadzający tj.: przedstawienie i omówienie celów warsztatów, zainspirowanie do dyskusji o tym, że wszyscy różnimy się między sobą, ale też jesteśmy tacy sami. Omówienie kultury i kraju pochodzenia dzieci migranckich.
Zabawa integracyjna w odkrywców kultur. Podzielenie dzieci na grupy, każda z grup otrzymuje przesyłkę wraz z listem. W torbie z przesyłką znajdują się elementy z wybranego kraju, strój, element kuchni, prezentacja alfabetu, mapa, instrument muzyczny itd. Zadaniem każdej z grup jest odkrycie z jakiego kraju pochodzą nadawcy listu. Każda z grup prezentuje list i opowieść o nadawcy listu. Podsumowanie ćwiczenia wskazuje na to, że różnice mogą być inspirujące i rozwijające. Podkreślenie, że bardzo często różnice te wynikają z geograficznego umiejscowienia kraju. Podsumujcie „różnice” oraz „podobieństwa”. Postaw pytanie i zaproponuj dyskusje: Czy jesteśmy różni czy tacy sami.
Prezentacja kraju i kultury pochodzenia dzieci - dzieci opowiadają o swoim kraju, skąd przybyły. Prezentacja rekwizytów: ubrań, naczyń, garnków, instrumentów, alfabetu, muzyki - przybliżamy kulturę i język.
Nagranie wypowiedzi dzieci na temat tego, jak się czują w Polsce, w szkole do której chodzą, jak postrzegają koleżanki i kolegów, co można zrobić dla świata, aby było w niej więcej tolerancji i miejsca na różnorodność.
Burza mózgów, mapa projektowa - podsumowanie zajęć na mapie projektowej, luźna forma wypowiedzi poprzez napisanie zdania, narysowanie etc. Element ewaluacji.
III. Korzyści dla uczestników:
- poznanie tradycji różnych kultur za pomocą sztuki, literatury i innych metod,
- wymiana wiedzy, doświadczeń, pomysłów na temat budowania działań pełnych otwartości i tolerancji, empatii,
- rozwinięcie własnej kreatywności i ekspresji twórczej,
- zapoznanie się z wartościową literaturą,
- Integracja z grupą rówieśniczą,
- poznanie zagadnień związanych z międzykulturowością, migracją etc.
SCENARIUSZ WYWIADU ANTROPOLOGICZNEGO Z MIGRANTAMI i MIGRANTKAMI
I. Wstęp
Wywiad antropologiczny jest narzędziem umożliwiającym zbadanie, zanurzenie się w kulturę badanej osoby, jej środowiska, czy postawionego problemu, dzięki któremu badacz jest w stanie uzyskać potrzebne mu informacje. Wywiad jest uzupełnieniem dokumentacji projektowej.
Wywiad umożliwia szersze poznanie grupy migranckiej, z której pochodzi rozmówca/rozmówczynie. Na podstawie studium przypadku analizujemy ich problemy, plany, powody migracji oraz poziom asymilacji. Wyniki wywiadów posłużą, jako element kampanii informacyjno - edukacyjnej, która ma m.in. wzbudzić empatię wśród społeczności lokalnej na problemy i sytuację migrantów i migrantek.
Wsparcie merytoryczne, realizacja: opracowanie na podstawie analizy:
- „Raportu zbiorczego na temat sytuacji cudzoziemców w Swarzędzu, Środzie Wielkopolskiej i Zbąszyniu” Fundacja Centrum Badań Migracyjnych 2018, autorka Izabela Czerniejewska,
- Raportu na temat sytuacji cudzoziemców w Lesznie „W Lesznie jest fajny klimat” Fundacja Centrum Badań Migracyjnych 2018, autorka Izabela Czerniejewska,
- Apelu badaczy z dnia 21 marca 2022 „Apel do badaczy społecznych"autorki dr hab. Prof. UJ Patrycja Trzeszczyńska oraz dr hab. Prof. UW Anna Horolets (odebrany via Polskie Towarzystwo Ludoznawcze).
Grupa docelowa: migranci i migrantki pochodzący z innych krajów, którzy przybyli do Polski przed 24 lutego 2022.
Miejsce przeprowadzania wywiadu: miejsce udostępnione przez publiczną instytucję kultury np.: bibliotekę powiatową, muzeum, ośrodek kultury - miejsce dostępne dla wszystkich, postrzegane w świadomości społecznej jako otwarte i przyjazne dla każdego.
Cel główny: poznanie historii migracji, problemów, oczekiwań związanych z miejscem, które wybrano na swój dom, miejsce pracy, edukacji.
Cele szczegółowe:
- zbadanie doświadczeń z życia codziennego, przyczyn migracji, wyboru miejsca,
- zbadanie stopnia integracji z lokalną społecznością,
- zbadanie poczucia przynależności do lokalnego środowiska,
- wzmocnienie wzajemnego szacunku, zainteresowania odmiennością kulturową,
- poznanie potencjału społeczno - kulturowego, chęci zaangażowania w życie społeczne i kulturalne miasta, oczekiwań związanych z programem kulturalnym,
- zbadanie oceny infrastruktury oraz form integracji,
- poznanie opinii na temat lokalnej społeczności, w jaki sposób są tutaj odbierani, czy mogą liczyć na pomoc, życzliwość, czy są zapraszani do polskich rodzin,
- poznanie poziomu ich otwartości na integrację z lokalną społecznością
Metody
- rozmowa,
- wywiad ustrukturyzowany częściowo,
- wstęp/ mini wykład na temat realizowanego projektu, międzykulturowości, potrzeb integracji, empatii,
- rozmowa uczestnicząca, pogłębione pytania,
- spacer - obserwacja uczestnicząca,
- nagranie audio, wizualne,
- tłumaczenie,
- rozmowa kierowana do uczestników i uczestniczek spotkania,
Pomoce dydaktyczne:
- scenariusz,
- aparat, kamera,
- tłumacz.
Słowa klucze: integracja, kultura, tradycja, różnorodność, empatia, otwartość, tolerancja, szacunek, poznanie, zrozumienie, międzykulturowość, migranci, uchodźcy, kryzys humanitarny.
II. Przebieg wywiadu
Przywitanie.
Mini wykład wprowadzający tj.:przedstawienia i omówienie celów spotkania, projektu, lokalnej sytuacji grup migranckich, liczebności, zatrudnienia, potencjału.
Pytania
1. Przyczyny migracji
- sytuacja rodzinna,
- sytuacja społeczno - ekonomiczna,
- migracja, jako nowe doświadczenie,
- rozwój osobisty, edukacja, zawód.
2. Pierwsze doświadczenia w Polsce
- wybór miejsca,
- wyzwania związane z osiedleniem się,
- posiadane kontakty,
- poszukiwanie mieszkania, pracy,
- uregulowane sytuacja,
- kontakt z instytucjami publicznymi, lekarzem,
- brak uregulowanej sytuacji,
- pozytywne emocje/negatywne emocje.
3. Sytuacja społeczno - ekonomiczna w Polsce
- sytuacja mieszkaniowa,
- możliwości rozwoju zawodowego/ edukacja,
- formy uczestnictwa w życiu społecznym i kulturalnym,
- ulubione formy spędzania czasu,
- grono znajomych, kolegów i koleżanek z pracy.
4. Moja grupa migrancka
- poziom zintegrowania,
- sytuacja mieszkaniowa,
- możliwości rozwoju zawodowego/ edukacja,
- formy uczestnictwa w życiu społecznym i kulturalnym,
- ulubione formy spędzania czasu,
- grono znajomych, kolegów i koleżanek z pracy,
- konkurencja zawodowa.
5. Plany na przyszłość
- migracja czasowa/ stała,
- edukacja dzieci.
6. Lokalna społeczność, poziom integracji, relacje społeczne
- życie sąsiedzkie,
- życie poza pracą,
- rozczarowania związane z brakiem pomocy, zrozumienia.
7. Poczucie bezpieczeństwa
- wsparcie instytucji,
- opieka medyczna,
- edukacja,
- opieka prawna,
- losowe zdarzenia.
8. Mapa miejsc przyjaznych, w których pracują migranci migrantki
- instytucje,
- stowarzyszenia,
- tłumacz,
- prawnik.
III. Zakładane rezultaty.
- Pogłębienie wiedzy na temat życia migrantów i migrantek, kultury pochodzenia.
- Pogłębienie wiedzy na temat powodów migracji i planów.
- Opracowanie, w jaki sposób postrzegana jest lokalna grupa, miasto.
IV. Sposób pozyskania uczestników i uczestniczek.
- Rozmowa bezpośrednia z migrantami/migrantkami.
- Wsparcie rzeczniczek grup.